生日快乐,愿你快乐。
书迷正在阅读:她在合欢门一心练剑[np] , 情难断 , 失心人 , 勐懆禸批的日常 , 《将你写进晚霞》 , 今天我想来点 , 七重天堂(ABO部分要素) , 女相 , 某柯学的黑巫守则 , 只对你温柔 , 戏弄(NPH) , 爱的时差
我就这样朝夕与你相处好了, 在你心里起床,在你心里睡觉。 *②: Сладенько,яношукулон, которыйтымнеподарилакаждыйдень. 1 宝宝,我每天都戴着你给我的吊坠。 Носякулон,которыйтымнедал, 戴着你给我的吊坠, какбудтотырядомсомной. 就好像你在我旁边一样。 Тоесть, мывсевремябыливместе,верно? 我的意思是, 我们一直在一起,对吗? 1 Ябыхотелажитьсвами. 我想和你一起生活。 Вмаленькомгороде. 在某个小镇。 Гдевечныесумерки. 共享无尽的h昏。 Ивечныеколокола. 以及绵绵的钟声。 Ивмаленькойдеревенскойгостинице. 1 在这个小镇的旅店里。 Тонкийзвон. 微弱响声。 Старинныхчасов,каккапелькивремени. 它由古老的时钟敲出,像时间轻轻滴落。 Ииногда,повечерам. 有时候